Témoignage
 

Rubrique « Info »

 



Écrivez à AILES !



Retour vers les blagues
 


Y2K : COBOL
(
ou : « ça existe encore ? ben oui! »)


Ne rigolez pas, vous n'avez pas idée de l'ampleur des grands systèmes informatiques chez de très grands clients des techniques informatiques (comme les banques, par exemple) qui utilisent encore des routines vieilles de 30 ans et plus.
Il n'y a qu'a lire le témoignage de ce
consultant senior pour s'en convaincre.

Du coup, on se prend à rêver que le scénario décrit ci-dessous puisse être vrai. Voici donc cette blague, en "VO sous-titrée VF".


There was once a COBOL programmer in the mid to late 1990s. For the sake of this story, we'll call him George. 
Il y était une fois un programmeur COBOL vers la fin des années 90. Pour cette histoire, nous l'appellerons George.

After years of being taken for granted and treated as a technological dinosaur by all the UNIX programmers and Client/Server programmers and website developers, George was finally getting some respect. He'd become a private consultant specializing in Year 2000 conversions. 
Après avoir été considéré comme un dinosaure technologique durant des années par tous les programmeurs UNIX et client-serveur et web, George recevait enfin un peu de respect. Il était devenu un consultant indépendant spécialisé dans les conversions pour l'an 2000.

He was working short-term assignments for prestige companies, traveling all over the world on different assignments. He was working 70 and 80 and even 90 hour weeks, but it was worth it.
Il travaillait sur des missions de courte durée pour des compagnies prestigieuses, voyageant tout autour du monde pour ses différentes missions. Il travaillait 70, 80 voire même 90 heures par semaine, mais cela en valait la peine.

Several years of this relentless, mind-numbing work had taken its toll on George. He had problems sleeping and began having anxiety dreams about the Year 2000. He even fantasized about taking a position in California, in a manufacturing environment. It had reached a point where even the thought of the Year 2000 made him nearly violent.
Plusieurs années de ce travail incessant et usant pour l'esprit avaient affecté George. Il avait des problèmes pour dormir et commencer à souffrir de cauchemar au sujet de l'an 2000. Il a même considéré de prendre un poste en Californie chez un fabricant pour l'environnement. Il avait atteint un point où la seule évocation de l'an 2000 le rendait violent.

He must have suffered some sort of breakdown, because all he could think about was how he could avoid the year 2000 and all that came with it. George decided to contact a company that specialized in cryogenics.
Il avait dû souffrir d'une sorte de dépression, parce que tout ce à quoi il pouvait penser était comment il pourrait éviter l'an 2000 et tout ce qui en découlait. George décida de contacter une compagnie spécialisée en cryogénie.

He made a deal to have himself frozen until March 15th, 2000. This was a very expensive process and totally automated. He was thrilled. The next thing he would know is he'd wake up in the year 2000; after the New Year celebrations and computer debacles; after the leap day. Nothing else to worry about except getting on with his life.
Il conclu un contrat pour être cryogénisé jusqu'au 15 mars 2000. C'était un processus très coûteux et complètement automatisé. Il était très excité. Tout ce qu'il saurait serait qu'il se réveillerait après le passage de l'an 2000, après les célébrations de la nouvelle année et les crashs informatiques, après la disparition d'un jour. Il n'avait plus rien d'autre à se soucier que de continuer sa vie.

He was put into his cryogenic receptacle, the technicians set the revive date, he was given injections to slow his heartbeat to a bare minimum, and that was that.
Il fut mis dans son réceptacle cryogénique, les techniciens entrèrent la date de revitalisation, il reçut son infection pour ralentir ses battements de cœur à un minimum, et ce fut tout.

The next thing that George saw was an enormous and very modern room filled with excited people. They were all shouting "I can't believe it!" and "It's a miracle" and "He's alive!". There were cameras (unlike any he'd ever seen) and equipment that looked like it came out of a science fiction movie.
Tout ce que George vu ensuite fut une pièce énorme et très moderne remplie d'une foule très excitée. Ils criaient tous : « Je ne peux pas le croire ! » et « C'est une miracle ! » et « Il est vivant ! ». Il y avait des caméras (comme il n'en avait jamais vu) et des équipements qui avaient l'air tout droit sorti d'une série de science-fiction. 

Someone who was obviously a spokesperson for the group stepped forward. George couldn't contain his enthusiasm. "It is over?" he asked. "Is 2000 already here? Are all the millennial parties and promotions and crises all over and done with?"
Quelqu'un qui était visiblement le porte-parole du groupe s'avança. George ne put contenir son enthousiasme. « C'est fini ? » demanda-t-il. « L'an 2000 est-il déjà arrivé ?  Est-ce que toutes les fêtes et célébrations et crises sont terminées ? »

The spokesman explained that there had been a problem with the programming of the timer on George's cryogenic receptacle, it hadn't been year 2000 compliant. It was actually eight thousand years later, not the year 2000.
Le porte-parole expliqua qu'il y avait eu un problème avec la programmation du timer du réceptacle cryogénique de George, parce que ce timer n'était pas compatible an 2000. En fait, il se trouvait 8000 ans plus tard, et non en l'an 2000.

But the spokesman told George that he shouldn't get excited; someone important wanted to speak to him. Suddenly a wall-sized projection screen displayed the image of a man that looked very much like Bill Gates. This man was Prime Minister of Earth.
Mais le porte-parole dit à George de ne pas s'en faire, quelqu'un d'important voulait lui parler. Soudain, un écran de projection de la taille d'un mur afficha l'image d'un homme qui ressemblait fort à Bill Gates. Cet homme était le Premier Ministre de la Terre.

He told George not to be upset. That this was a wonderful time to be alive. That there was world peace and no more starvation. That the space program had been reinstated and there were colonies on the moon and on Mars, that technology had advanced to such a degree that everyone had virtual reality interfaces which allowed them to contact anyone else on the planet, or to watch any entertainment, or to hear any music recorded anywhere.
Il dit à George de ne pas être fâché. Que c'était une merveilleuse époque pour être en vie. Que le monde était en paix et ne connaissait plus la famine. Que le programme spatial avait été relancé et qu'il y avait des colonies sur la Lune et sur Mars, que la technologie avait fait des progrès à un tel point que tout le monde avait des interfaces virtuelles qui leur permettaient de contacter n'importe qui sur la planète ou de regarder n'importe quel divertissement ou d'écouter n'importe quelle musique enregistrée n'importe où.

"That sounds terrific," said George. "But I'm curious. Why is everybody so interested in me?"
« Ca a l'air fantastique », dit George, « mais je me demande... pourquoi tout le monde s'intéresse tant à moi ? ».

"Well," said the Prime Minister. "The year 10000 is just around the corner, and it says in your files that you know COBOL".
« Hé bien », répondit le Premier Ministre, « l'année 10000 approche à grand pas, et il est dit dans votre CV que vous connaissez COBOL ».


               
 
Avertissement !
 
Décollage !  |  Présentation du site web "AILES"  | 
Infos générales  |  articles "Informatique"