Témoignage
 

Rubrique « Info »

 



Écrivez à AILES !



Retour vers les blagues
 


YtoK
(ou : « j'ai bien tout compris, là ? »)


Y2K, vous le savez pour l'avoir lu dans la page des blagues, cela veut dire Y2000 (an 2000)...
Mais alors, que veut dire YtoK. Y aurait-il confusion entre "two" (2) et "to" (vers).
si oui, qu'est ce que cela implique ?...
Allez, vous avez même la traduction en français de ce message propre à donner une crise cardiaque à n'importe quel grand directeur de service informatique!
Toutefois, la blague ne "fonctionne" bien qu'en anglais!


Dear Boss,
Cher Patron,

Our staff has completed 18 months of work on time and on budget.
Notre équipe a terminé 18 mois de travaux dans les temps et dans le budget.
We have gone through every line of code in every program in every system.
Nous sommes passés par chaque ligne de code de chaque programme de chaque système.
We have analyzed all databased, all data files, including backups and historic archives and modified all data to reflect the change.
Nous avons analysé chaque bases de données, chaque fichiers, y compris les copies de sauvegardes et les archives historisées et nous avons modifié toutes ces données pour les rendre conforme au changement prévu.

We are proud to report that we have completed the "Y2K" date change mission, and have now implemented all changes to all programs and all data to reflect the new standards :
Nous sommes fiers d'annoncer que nous avons achevé la mission de changement de date "Y2K", que nous avons programmé ce changement dans tous les programmes et toutes les données afin d'appliquer le nouveau standard.

Januark, Februark, March, April, Mak, June, Julk, August, September, October, November, December as well as :
Sundak, Mondak, Tuesdak, Wednesdak, Thursdak, Fridak, Saturdak.
(ouaf, ouaf, ouaf... y vers k...)

I trust that this is satisfactory, because, to be honest, none of this "Y to K" problem has made any sense to me.
Je suppose que cela vous donnera toute satisfaction, parce que, pour être honnête, je n'ai trouvé aucune signification à ce problème "Y vers K".
But I understand it is a global problem, and our team is glad to help in any possible way.
Mais je réalise qu'il s'agit d'un problème global, et notre équipe est heureuse de pouvoir aider de toutes les façons possibles.

Your sincerly,
a Senior Programmer soon-to-be fired...
Un programmeur expérimenté qui va bientôt être viré !...


               
 
Avertissement !
 
Décollage !  |  Présentation du site web "AILES"  | 
Infos générales  |  articles "Informatique"