Témoignage
 

Rubrique « Info »

 



Écrivez à AILES !



Retour vers programmation



Retour vers les questions Langage



Retour vers les questions Jargon
 


Questionnaire Langage de programmation
Jargon Informatique

[BugBrother], [Hills], [Acronyms], [Smileys], [Jargon]


    Du modélisme au graphisme... l'informaticien a trouvé pleins de moyen de s'exprimer, et le résultat n'est pas toujours compréhensible! Mais c'est le propre des jargons.
Illustrations.

Origine du Jargon :

Origine "modélisme"(!) : [Jargon]
gronk : pas évident à comprendre avec la définition anglaise...
To clear the state of a wedged device and restart it.
En français dans le texte : rebooter un ordinateur qui serait planté (et pas forcément à cause d'un BSOD).
Là où cela devient étonnant, c'est que ce terme a été introduit par TMRC : The Tech Model Railroad Club du MIT. Le "Dictionary of the TMRC Language" de 1959, fait par Peter Samson et qui inclue des termes qui seront à la base du jargon des hackers!

Origine économique : [BugBrother], [Hills
"Fear, Uncertainty and Doubt" (FUD) : Peur, Incertitude et Doute.
Le FUD est une méthode régulièrement utilisée par certains (en l'occurrence, les marchands de "solutions" informatiques) pour soutenir la diffusion de leurs produits ou services. En résumé, il s'agit d'instiller un sens de la peur, d'incertitude et de doute dans les esprits des consommateurs à propos du produit d'un concurrent.
    Terme créé par Gene Amdahl, après qu'il ait quitté IBM dans les années 1970 pour fonder sa propre société. Il décrivait ainsi les sentiments instillés par les commerciaux d'IBM chez ses clients potentiels : en restant avec IBM, selon eux, tout irait bien, tandis qu'aller chez Amdahl aurait été synonyme d'Apocalypse. Le FUD a été largement utilisé par IBM, puis par d'innombrables sociétés. A partir de 1990, le FUD a de plus en plus fréquemment été associé à Microsoft, avant de se rapporter à tout type de désinformation utilisé comme arme concurrentielle.
   
Un exemple très récent de FUD pourrait bien être la Liste Noire des SSII...

Abréviations : cf. [Acronyms]

LOL : souvent traduit comme "Lots Of Laughts", il signifie également Lots Of Luck ou Laughing Out Loud
ROTFL rolling on the floor laughing (also, ROFL)
ROTFLAHMS ... and holding my sides
ROTFLASTC ... and scaring the cat
ROTFLBTC ... biting the carpet
ROTFLBTCACTC ... ... and scaring the cat
ROTFLBTCASTCIIHO ... ... ... if I had one
ROTFLBTCDICAJTTWADBSIHPWTRHITSBKABAYB ... ... dancing in circles and jumping through the window almost dieing by smashing into HP who's then running horrified into the street beeing killed accidentally by a yellow bulldozer 
(Celui-là, si quelqu'un le connaissait... trop fort, le gars!)

RTFM : Read The Fuckin Manual !
PEBCAK
: cf. PEBCAK

En version française :
AMHA : A Mon Humble Avis
AMAAMQJA : A Mon Avis A Moi Que J'Ai


Emoticons : cf. [Smileys]

   :) représente évidemment un des fameux smileys que l'on trouve dans les mails et les fils de discussions des forums...
    Mais de nos jours, ces "emoticons" représentent vraiment "emotion through icons" :
On trouve bien sûr les classiques :

MDR (Mort de Rire) se traduit de différentes façons :

L'étonnement :
Le désaccord :

Puis viennent les icônes "spéciales forums"
  - celle-ci vise à faire remonter un message afin de le placer en tête des sujets à lire :
  - Le "RTFM" anglais ce traduit par et (faire une recherche parmi les anciens messages avant de poser une question déjà traitée x fois!)
  - Celle-là annonce une dérive un peu "vulgaire" de la franchise de certaines réponses...
et signifient tout deux : DTC... heu... Dans Ton Cul.
désolé.

               
 
Avertissement !
 
Décollage !  |  Présentation du site web "AILES"  | 
Infos générales  |  articles "Informatique"