|
Écrivez
à AILES ! |
Retour
vers les blagues |
|
|
Les carrières dans les entreprises informatiques
(ou « suivez l'guide ! »)
|
Voici une petite illustration (américaine) des
terminologies utilisées pour les différents postes que vous
pourriez occuper au cours de votre carrière.
On se rend vite compte que tout n'est pas rose et, d'après ce
texte, la conclusion serait : « dans l'idéal, soyez Indépendant
» !
|
WHAT THE ORGANIZATIONAL CHART DOESN'T TELL
YOU
(Ce que le graphe d'organisation des postes ne vous dit pas)
In the lower ranks of the MIS world, sorting out job titles
is a nearly impossible task. Some folks are called Analysts. Some are
called Programmers. Some are called Engineers. None of them has window
offices. So I have listed -- from lowest to highest in order of
prestige - -- and described the 10 most commonly used job titles in a
data processing shop. A truly experienced high-tech professional has
held five or even six of these positions...usually all at the same
time.
Dans les bas-fonds du monde des sociétés informatiques,
trier les
intitulés de poste est une tâche pratiquement impossible.
Certains
sont appelé Analyste, d'autres sont Programmeurs, certains Ingénieurs.
Aucun d'entre eux n'a un bureau avec des fenêtres.
Aussi ai-je listé, par ordre croissant de prestige, et décri les 10
titres de poste les plus communément utilisés chez un éditeur
manipulant des données informatiques.
Un vrai professionnel high-tech a occupé 5 ou même 6 de ces
postes... en général tous en même temps.
10. Programmer :
This person holds the lowest rank in the DP field.
Manages no one.
Answers to everyone.
Approximately 50% of the Programmer's time is scheduled for testing.
Another 50% is spent filling out time cards and progress reports. Any
time left over is spent attending classes on technologies that will
never be used in the shop.
The Programmer is appraised on code quality and reliability. Never has
time to write any.
Hopes to, someday, be promoted to Systems Analyst.
Cette personne
occupe le plus bas des rangs de ceux qui
manipulent des données informatiques.
Il n'encadre personne.
Il a à répondre à tout le monde.
Environ 50% de son temps est consacré aux tests.
50 autre % est passé à remplir des cartes d'activité (CRAM)
et des
compte-rendu de progression de projet. Tout temps libre est passé en formation
sur des technos qui ne seront jamais utilisées chez l'éditeur.
Le programmeur est apprécié sur la qualité de son code et sa
fiabilité. Il n'a jamais le temps d'écrire un tel code.
Il espère un jour être promu analyste système.
9. Systems Analyst :
The Systems Analyst refuses to code anymore. Designs new systems.
Writes specs for new systems. Devises procedures and work flows for
new systems but ends up training users on how to get by with the old
ones. Next in line for Team Leader position.
L'analyste
système refuse de coder une ligne plus.
Conçoit de nouveaux systèmes. Écrit des
spécifications. En déduit des procédures et des flots de process pour les nouveaux
systèmes... Mais il finit par former les utilisateurs pour que ces
derniers s'habituent aux anciens systèmes!
C'est le suivant sur la liste des candidats à chef de groupe.
8. Team Leader :
A Team Leader manages one project. Doesn't know why he's not called
Project Leader; that's what he has on his resume.
Un chef
de Groupe gère un
(sous-)projet. Ne sait vraiment pas pourquoi il n'est pas chef de
projet. C'est pourtant ce qui est marqué sur son CV.
7. Project Leader :
Manages several projects at once. Analyzes Gantt charts from the
Team Leaders' projects. Coordinates schedules from the Team Leaders'
projects. Monitors deliverables from the Team Leaders' projects. Has
absolutely no idea what any of the Team Leaders' projects are about.
Wants to be a programmer again.
Le chef
de Projet gère plusieurs
(sous-)projets en même temps.
Il analyse les diagrammes de Gant des chefs de groupe. Il coordonne
les emplois du temps des projets des chefs de groupe. Il surveille les
livraisons des projets des chefs de groupe.
Il n'a absolument aucune idée de ce que font les projets des chefs
de groupe.
Veut redevenir un programmeur à nouveau.
6. Operator :
The Operator wields powers that the Project Leader can only dream
about. Makes Programmers beg for tape drives. Makes Analysts beg for
disk space. Makes Team Leaders beg for printouts. Has an uncanny
understanding of career potential in the data processing industry.
Going to law school at night.
L'opérateur exerce des pouvoirs dont le chef de projet ne peut
seulement que rêver.
Il fait mendier les programmeurs pour plus de disques durs, les
analystes pour de l'espace disque, les chefs de groupes pour des
impressions papiers.
Il a une compréhension surnaturelle des potentiels de carrière dans
l'industrie des données informatiques. Il va à l'école de Droit
pendant la nuit.
5. Systems Programmer :
Even an Operator wants to be a Systems Programmer. A Systems
Programmer has the authority to wipe out disk packs without warning.
Crash the system during user demos. Make new releases appear, then
disappear, then reappear again, especially during month-end processing.
Même un opérateur veut être ingénieur système.
Un administrateur
système-réseau a
l'autorité d'effacer des disques durs complets sans aucun
avertissement, de planter des systèmes pendant des démos
utilisateurs, de faire apparaître de nouvelles release, puis de les
faire disparaître, puis apparaître à nouveau, surtout pendant les
process de fin de mois.
4. DBA :
No one really knows what the
Database Administrator does, and no one is smart enough to know if the
DBA is doing it or not. But every shop must have one DBA, because no
place can afford two of them.
Personne ne sait réellement ce que fait un administrateur de base
de données, et personne n'est suffisamment malin pour savoir si le
DBA le fait ou non. Mais tout éditeur se doit d'avoir un DBA parce
qu'aucun ne peut s'en payer 2.
3. Manager :
The Manager is sometimes called a Director. Or an Assistant
Vice-President. Or an Account Manager.
Has completely lost touch with any facsimile of technology.
Wants to finish next year's budget.
Wants to finish last year's appraisals.
Wants to learn the names of some of the Programmers.
But instead, only has time to interview job applicants, especially
DBAs.
Le Manager est parfois appelé Directeur. Ou Assistant
Vice-Président. Ou Gestionnaire de compte.
Il a complètement perdu contact avec tout semblant de technologie.
Il veut finir le budget de l'année prochaine.
Il veut finir les évaluations
de l'année précédente.
Il veut apprendre les noms de certains programmeurs.
Au lieu de cela, il a juste de temps de faire passer des entretiens d'embauche,
surtout pour des DBA...
2. Department Secretary :
The Programmers have word processing. The Managers have electronic
mail. Everyone has automatic phone messaging.
This leaves the Department Secretary with all kinds of time to
manipulate, control and dispense the three most basic employee needs:
paychecks, rumors, and supplies. Can make copier self-destruct just by
going to lunch.
Les programmeurs ont des traitements de texte. Les Managers ont le
courrier électronique. Tout le monde a sa messagerie automatique de
téléphone.
Cela laisse au département des secrétaires tout un temps libre
utilisé à manipuler, contrôler et fournir aux 3 besoins basiques
des employés : les bulletins de salaires, les ragots et les
fournitures de bureau.
Elle peut provoquer l'auto-destruction de la photocopieuse rien qu'en
allant déjeuner...
1. Contract Programmer :
A Contract Programmer doesn't have
to wear a nice suit. Or go to meetings. Or fill out time cards. Or
keep complaints to himself.
He can make all the mistakes he wants. He doesn't get benefits. He
doesn't get training. He doesn't get respect.
But after years in the trenches, the Contract Programmer will finally
achieve the ultimate goal in the profession: He
will be able to make impossible deadlines with inadequate resources
for desperate managers by puting in all kinds of extra hours... and
will be paid overtime for every one of them.
Un programmeur indépendant
n'a pas à porter de joli costume. Ou aller aux réunions.
Ou remplir des cartes d'activités.
Ou se plaindre sans cesse de lui-même.
Il peut faire toutes les erreurs qu'il veut. Il n'obtient pas de
mérites. Il n'a pas de formations. Il ne reçoit aucun respect.
Mais après des années dans les tranchées, le programmeur
indépendant arrivera finalement à atteindre le
but ultime de la profession :
« Arriver à livrer un
projet à des managers désespérés dans des délais impossibles avec
des moyens inadaptées tout en y mettant toute sorte d'heures
supplémentaires... et en
étant payé pour chacune de ces heures supplémentaires!!! »
|